ಭೋಜನ ಯಜ್ಞ Bhojana Yagna భోజన యజ్ఞము

ಭೋಜನ ಇದು ಭಾರತೀಯರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಹಾಯಜ್ಞ; ವೈಶ್ವಾನರಹೋಮ.ಭೋಜನ ಮಾಡುವಾಗ ತಿನ್ನುವ ಪದಾರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಪ್ತನಾದ ಭಗವಂತನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾ, ಪ್ರಸನ್ನ ಮನಸ್ಕನಾಗಿ ಉಂಡಲ್ಲಿ, ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳು ಸಾತ್ವಿಕತಮಗಳೆನಿಸಿ ಮನಸ್ಸಿನ ನಿರ್ಮಲತೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವುವು.

Meals – Hindus view it as a sacred ritual as it is an offering the Lord Vaishwanara. When one consumes food realizing the presence of the Lord in every item, the food becomes sattvic(virtuous) and helps cleanse one’s mind.

భోజనం ఇది భారతీయుల దృష్టిలో ఒక మహాయజ్ఞం; వైశ్వానరహోమం. భోజనం చేసేటప్పుడు తినే పదార్థాలలో వ్యాపించిన భగవంతుని రూపాలను స్మరిస్తూ, ప్రసన్న మనస్కుడై భోజనం చేసిన ఎడల, తినిన ఆహారపదార్థాలు సాత్వికములై, మనస్సు యొక్క నిర్మలతకు కారణములౌతాయి.

ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಲೆಗಿಂತಲೂ ದೊಡ್ಡದಾದ ಮಂಡಲವನ್ನು ಮಾಡಿ, ಅದರಮೇಲೆ ಎಲೆಯನ್ನು ಹಾಕಿ, ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ಬಡಿಸಿಕೊಂಡು, ಮಂಡಲದ ಸುತ್ತಲೂ ಎಲೆಗಿಂತ ನಾಲ್ಕುಬೆಟ್ಟುಗಳ ದೂರದಲ್ಲಿ ಪರಿಷೇಚನೆ ಮಾಡಿ, ಎಲೆಯ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಗುಪ್ತಾದಿಗಳಿಗೆ ಅನ್ನವನ್ನು ಇಟ್ಟು, ವಾಯುವಿನ ಅಂತರ್ಯಾಮಿಯಾದ ಇಂದಿರಾರಮಣನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾ ಆಪೋಶನ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

At the time of meals, one should draw a circle larger than the plate, leaf holding the meal, place the plate, sprinkle water around the plate at a distance of 4 fingers, place rice offerings to the right side to deities Chitra, Gupta and sip some water remembering Lord Indiraramana, indweller in deity Vayu.

భోజనం చేసే వ్యక్తి, ఆకు కంటె పెద్దదైన మండలాన్ని చేసుకొని, దాని పై ఆకును వేసి, పదార్థాలను వడ్డించుకోవాలి. ఆకు చుట్టూరా రెండంగుళాల దూరంలో పరిషేచనం చేయాలి. కుడివైపున చిత్రగుప్తాదులకు నెయ్యితో కూడిన చిన్నఅన్నపుముద్దలను ఉంచి, వాయు అంతర్యామియైన ఇందిరారమణుని స్మరిస్తూ, ఆపోశనం తీసుకోవాలి.

ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕಣ್ಣುಗಳಲ್ಲಿ ಕಪಿಲನಾಮಕ ಪರಮಾತ್ಮನಿರುತ್ತಾನೆ. ಈ ಕಪಿಲನು ಎಲೆಯಲ್ಲಿ ಬಡಿಸಿದ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತಾನು ಮೊದಲು ನೋಡಿ, ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಆ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ನೋಡಿಸುತ್ತಾನೆ. ಈ ಚಿಂತನೆ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳ ಶುದ್ಧಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.

At the time of meals, Lord Kapila resident in one’s eyes will first see the food and then gives vision to the person consuming the food. This thinking will purify the food.

భోజనం చేసే వ్యక్తియొక్క కళ్ళల్లొ కపిలనామక పరమాత్ముడుంటాడు. ఈ కపిలుడు, ఆకులో వడ్డించిన ఆహారపదార్థాలను తను మొదట చూసి, భోంచేసే వ్యక్తికి ఆహారపదార్థాలను చూపిస్తాడు. ఈ సచ్చింతన ఆహారపదార్థాల శుద్ధికి కారణమౌతుంది.

ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮೂಗಿನಲ್ಲಿ ಶ್ರೀನರಸಿಂಹನಿರುತ್ತಾನೆ. ಈ ನರಸಿಂಹನು ಎಲೆಯಲ್ಲಿ ಬಡಿಸಿದ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳ ವಾಸನೆಯನ್ನು ತಾನು ಮೊದಲು ನೋಡಿ, ನಂತರ ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಆ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳ ವಾಸನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು-

ತ್ತಾನೆ. ಈ ಸಚ್ಚಿಂತನೆಯಿಂದ ಆಹಾರಪಧಾರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ತಿಳಿಯದೆ ಸೇರಿದ ಕೆಟ್ಟವಾಸನೆಗಳು ದೂರಾಗುತ್ತವೆ.

Lord Narasimha resides in the nose of a person at the time of meals. He first smells the food and then causes the sensation of smell in that person. This knowledge will ensure that any foul smell inadvertently entering the food will be driven away.

భోంచేసే వ్యక్తియొక్కముక్కులో నరసింహుడుంటాడు. ఇతను వడ్డించిన ఆహారపదార్థాల గంధాన్ని తను ఆఘ్రాణించి, నంతరం భోంచేసే వ్యక్తికి ఆ ఆహారపదార్థాల వాసనను చూపిస్తాడు. ఈ సచ్చింతనతో ఆహారపదార్థాలలో మనకు తెలియక చేరిన దుర్వాసన దూరమవుతుంది.

ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಪರಶುರಾಮನಿರುತ್ತಾನೆ. ಈ ಪರಶುರಾಮನು ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಆಹಾರದ ತುತ್ತನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಕೊಂಡ ತಕ್ಷಣ, ಆ ತುತ್ತಿಗೆ ಪರಶುರಾಮನು ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತಾನೆ. ಅರ್ಥಾತ್ ಹಾಕಿಕೊಂಡ ಆಹಾರದ ತುತ್ತು, ಬಾಯಿಯಲ್ಲೇ ಇರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಈ ಸಚ್ಚಿಂತನೆಯಿಂದ ಭೋಜನದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ವಿಘ್ನವು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.

At the time of meals, Lord Parashurama resides in the mouth of the person and ensures that the food being con­sumed stays in the mouth for every gulp. This realization will ensure that one will not face any obstacles during the course of the meal.

భోక్తయొక్కనోటిలో పరశురాముడుంటాడు. ఇతడు భోక్తనోటిలోవేసుకున్న ఆహారపదార్థానికి, నోటిలో అవకాశం కల్పిస్తాడు. అనగా నోటిలో వేసుకున్న పదార్థం అక్కడే ఉండునట్లు చేస్తాడు. ఈ సచ్చింతన భోజనంలో విఘ్నంరాకుండా చేస్తుంది.

ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ನಾಲಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ಸ÷್ಯರೂಪಿ ಪರಮಾತ್ಮನಿರುತ್ತಾನೆ. ಇವನು ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಆಹಾರಪದಾರ್ಥವನ್ನು ಬಾಯಿಗೆ ಹಾಕಿಕೊಂಡ ತಕ್ಷಣ, ಆ ಆಹಾರಪಧಾರ್ಥದ ರುಚಿಯನ್ನು ಮೊದಲು ತಾನು ನೋಡಿ, ನಂತರ ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ, ಆ ರುಚಿ ತಿಳಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಈ ಸಚ್ಚಿಂತನೆ ಅರುಚಿಯಾದ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನೂ ಸಹ ರುಚಿ ಮಾಡಿ, ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಆನಂದವನ್ನುಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ.

At the time of meals, Lord Matsya resides in the tongue of the person and first tastes the food and then causes the sensation of taste in that person. This realization will en­sure that even food that is not tasty will turn tasty.

భోక్తనాలుకలో మత్స్యరూపి పరమాత్ముడుంటాడు. ఇతను, భోక్తనోటిలో వేసుకున్న ఆహారపదార్థాల రుచిని మొట్టమొదట తను చూసి, నంతరం భోజనం చేసే వ్యక్తికి ఆ రుచిని చూపిస్తాడు. ఈ సచ్చింతన అరుచియైన పదార్థాలను సయితం, రుచిగా చేసి, భోక్తకు ఆనందాన్నిస్తుంది.

ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ ಹಂಸನಾಮಕ ಪರಮಾತ್ಮನಿರುತ್ತಾನೆ. ಇವನು ಊಟಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಆಹಾರದ ತುತ್ತನ್ನು ಬಾಯಿಯೊಳಗೆ ಹಾಕಿಕೊಂಡ ತಕ್ಷಣ, ಆ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥವನ್ನು ಹಲ್ಲುಗಳಿಂದ ತಾನು ಜಗಿದು, ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥವನ್ನು ಜಗಿಯುವ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕರುಣಿಸುತ್ತಾನೆ. ಈ ಸಚ್ಚಿಂತನೆ ನಾನೆಂಬ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ದೂರಮಾಡುತ್ತದೆ.

At the time of meals, Lord Hamsa resides in the teeth of the person and first chews the food and then gives the person the ability to chew the food. This realization will ensure that one will be rid of ego.

భోంచేసే వ్యక్తియొక్క పళ్ళల్లొ హంసనామకపరమాత్ముడుంటాడు. ఇతను భోక్తనోటిలో వేసుకున్న ఆహారపదార్థాలను, మొదట తను నమిలి, భోక్తకు నమిలే శక్తిని కరుణిస్తాడు.ఈ సచ్చింతన, నేను అనే అహంకారాన్ని దూరం చేస్తుంది.

ಭೋಜನ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕಂಠದಲ್ಲೂ, ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲೂ ವಾಸುದೇವನಿರುತ್ತಾನೆ. ಊಟ ಮಾಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಉಂಡ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ವಾಸುದೇವನು ಕಂಠದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. ಈ ವಾಸುದೇವನೇ ಉಂಡ ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳಿಗೆ ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಅವಕಾಶ- ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತಾನೆ. ಈ ಚಿಂತನೆ ಅಜೀರ್ಣಾದಿ ರೋಗಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುತ್ತದೆ.

At the time of meals, Lord Vasudeva resides in the throat and the stomach of the person and ensures that the food being consumed will move from throat to stomach, and have space in the stomach. This realization will ensure that one will not suffer from indigestion.

భోక్తయొక్కకంఠంలోనూ, పొట్టలోనూ వాసుదేవుడుంటాడు. భోక్త తిన్న ఆహారపదార్థాలను వాసుదేవుడు కంఠంలో సులభంగా జారేటట్లుచేస్తాడు. ఇతనే ఆహారపదార్థాలకు పొట్టలో అవకాశం కల్పిస్తాడు. ఈ సచ్చింతన అజీర్ణాది రోగాలు రాకుండా చేస్తుంది.

ಮಾನವನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ವೈಶ್ವಾನರರೂಪಿ ಭಗವಂತನು ವ್ಯಾಪಿಸಿರುತ್ತಾನೆ. ಈ ವೈಶ್ವಾನರನ ಸೇವೆಗಾಗಿ ಐದು ಅಗ್ನಿಗಳು ದೇಹದಲ್ಲಿರುತ್ತವೆ. ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಆಹವÀನೀಯಾಗ್ನಿಯು, ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಗಾರ್ಹಸ್ಪತ್ಯಾಗ್ನಿಯು, ನಾಭಿಯಲ್ಲಿ ದಕ್ಷಿಣಾಗ್ನಿಯು, ನಾಭಿಯ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿ ಶರಭಿಅಗ್ನಿಯು, ನಾಭಿಯ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ಅವಶರಭಿಅಗ್ನಿಯು ಇರುತ್ತವೆ.

The Lord permeates the human body as Vaishwanara and there are five energy centres governed by fire (Agni) deities serving the Lord. They are – Avahaneeya in the mouth, Garhaspritya in the heart, Dakshina in the navel, Sharabhi on right side of the navel and Avasharabhi on left side of the navel.

మానువుని దేహంలో వైశ్వానరరూపిభగవంతుడు వ్యాపించియుంటాడు. ఈ వైశ్వానరుని సేవకై ఐదు అగ్నులు దేహంలో వుంటాయి. నోటిలో ఆహవనీయాగ్ని, హృదయంలో గార్హస్పత్యాగ్ని, నాభిలో దక్షిణాగ్ని, నాభి కుడివైపున శరభి అగ్ని, నాభి ఎడమవైపున అవశరభి అగ్ని వుంటాయి.

ಆಹುತಿಗಳು ಒಟ್ಟು ಆರು. ಮೊದಲನೆಯ ಆಹುತಿಯನ್ನು, ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿರುವ ಆಹವÀನೀ ಯಾಗ್ನಿಗಾಗಿ, ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿರುವ (ತನ್ನ ಮುಂದಿರುವ) ಸ್ವಲ್ಪ ಅನ್ನವನ್ನು ತುಲಸೀಸಹಿತವಾಗಿ ಅಂಗುಷ್ಠ, ತರ್ಜನೀ, ಮಧ್ಯಮಬೆರಳುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, “ದ್ಯುನಾಮಕಭಾರತೀಪತಿ ಪ್ರಾಣಾಂತರ್ಗತ ಶಾಂತೀಪತಿ ಅನಿರುದ್ಧಾಭಿನ್ನ ವೈಶ್ವಾನರಾಯ ನಮಃ, ಓಂ ಪ್ರಾಣಾಯ ಸ್ವಾಹಾ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Before consuming food offered to the Lord, one should take six small portions remembering various deities to thank them for the food. First take a small portion of rice along with Tulasi, hold it with thumb, index and middle finger and consume while praying to Lord Vaishwanara and Prana feeding it to Avahaneeya fire in the mouth.

ఆహుతులు మొత్తంఆరు. మొదటి ఆహుతిని, నోటిలో వుండే ఆహవనీయాగ్ని కొరకు పూర్వదిక్కులో తన ముందుండే, అన్నంలోని ఐదుమెతుకులను తులసీదళ సహితంగా, అంగుష్ఠ, తర్జనీ,మధ్యమవ్రేళ్ళతో తీసుకొని, ‘ద్యునామకభారతీపతి ప్రాణాంతర్గత శాంతీపతి అనిరుద్ధాభిన్నవైశ్వానరాయ నమః, ఓం ప్రాణాయ స్వాహా’ అని చెప్పుతూ నోటిలో వేసుకోవాలి.

ಎರಡನೆಯ ಆಹುತಿಯನ್ನು, ಹೃದಯದಲ್ಲಿರುವ ಗಾರ್ಹಸ್ಪತ್ಯಾಗ್ನಿಗಾಗಿ, ದಕ್ಷಿಣ-ದಲ್ಲಿರುವ (ತನ್ನ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ) ಸ್ವಲ್ಪ ಅನ್ನವನ್ನು ತುಲಸೀಸಹಿತವಾಗಿ ಅಂಗುಷ್ಠ-ಮಧ್ಯಮ-ಅನಾಮಿಕಾಬೆರಳುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, “ಪೃಥ್ವೀನಾಮಕ ಭಾರತೀಪತಿ ಅಪಾನಾಂತರ್ಗತ ಕೃತೀಪತಿ ಪ್ರದ್ಯುಮ್ನಾಭಿನ್ನ ವೈಶ್ವಾನರಾಯ ನಮಃ, ಓಂ ಅಪಾನಾಯ ಸ್ವಾಹಾ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Take the second small portion of rice along with Tulasi, hold it with thumb, middle and little fingers and consume while praying to Lord Vaishwanara and Apana feeding it to Garhaspatya fire in the heart.

రెండవ ఆహుతిని హృదయంలో వుండే గార్హస్పత్యాగ్నికొరకు, దక్షిణదిక్కులో అనగా తన ఎడమభాగంలో వుండే అన్నంలోని ఐదుమెతుకులను, తులసీదళసహితంగా అంగుష్ఠ, మధ్యమ, అనామికావ్రేళ్ళతో తీసుకొని, ‘పృథ్వీనామకభారతీపతి అపానాంతర్గత కృతీపతి ప్రద్యుమ్నాభిన్నవైశ్వాన-రాయ నమః, ఓం అపానాయ స్వాహా’ అని నోటిలో వేసుకోవాలి.

(ತನ್ನ ಮುಂದಿನ ಮುಂದಿರುವ) ಸ್ವಲ್ಪ ಅನ್ನವನ್ನು ತುಲಸೀ ಸಹಿತವಾಗಿ, ಅಂಗುಷ್ಠ, ಅನಾಮಿಕಾ, ಕನಿಷ್ಠಿಕಾ ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದು ಕೊಂಡು, “ದಿಙನಾಮಕ ಭಾರತೀಪತಿ ವ್ಯಾನಾಂತರ್ಗತ ಜಯಾಪತಿ ಸಂಕರ್ಷಣಾಭಿನ್ನ ವೈಶ್ವಾನರಾಯ ನಮಃ ಓಂ ವ್ಯಾನಾಯ ಸ್ವಾಹಾ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Take the third small portion of rice along with Tulasi, hold it with thumb, ring and little fingers and consume while praying to Lord Vaishwanara and Vyana feeding it to Dakshina fire in the navel.

మూడవ ఆహుతిని నాభిలో వుండే దక్షిణాగ్ని కొరకు పశ్చిమదిక్కులో అనగా తన ముందుండే అన్నానికి అవతల వుండే అన్నంలో ఐదుమెతుకులను తులసీదళ సహితంగా అంగుష్ఠ, అనామికా, కనిష్ఠికావ్రేళ్ళతో తీసుకొని, దిఙనామకభారతీపతి వ్యానాంతర్గత జయాపతిసంకర్షణాభిన్నవైశ్వాన-రాయ నమః ఓం వ్యానాయ స్వాహా’ అని ఉచ్చరిస్తూ నోటిలో వేసుకోవాలి.

ನಾಲ್ಕನೆಯ ಆಹುತಿಯನ್ನು, ನಾಭಿಯ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಶರಭಿಅಗ್ನಿಗಾಗಿ, ಉತ್ತರದಲ್ಲಿರುವ (ತನ್ನ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ) ಸ್ವಲ್ಪ ಅನ್ನವನ್ನು ತುಲಸೀಸಹಿತವಾಗಿ, ಅಂಗುಷ್ಠ, ತರ್ಜನೀ, ಕನಿಷ್ಠಿಕಾಬೆರಳುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, “ವಾಙನಾಮಕ ಭಾರತೀಪತಿ ಉದಾನಾಂತರ್ಗತಮಾಯಾಪತಿ ವಾಸುದೇವಾಭಿನ್ನ ವೈಶ್ವಾನರಾಯ ನಮಃ, ಓಂ ಉದಾನಾಯ ಸ್ವಾಹಾ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Take the fourth small portion of rice along with Tulasi, hold it with thumb, index and little fingers and consume while praying to Lord Vaishwanara and Udana feeding it to Sharabhi fire to the right of the navel.

నాల్గవ ఆహుతిని నాభికుడివైపున వుండే శరభి అగ్ని కొరకు, ఉత్తరదిక్కులో అనగా తన కుడివైపున వుండే అన్నంలో ఐదుమెతుకులను తులసీదళసహితంగా అంగుష్ఠ, తర్జనీ, కనిష్ఠికావ్రేళ్ళతో తీసుకొని,”వాఙ నామకభారతీపతి ఉదానాంతర్గతమాయాపతి వాసుదేవాభిన్నవైశ్వా నరాయ నమః, ఓం ఉదానాయ స్వాహా” అని ఉచ్చరిస్తూనోటిలో వేసుకోవాలి.

ಐದನೆಯ ಆಹುತಿಗಾಗಿ ನಾಭಿಯ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಅವಶರಭಿಅಗ್ನಿಗಾಗಿ, ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ವಲ್ಪ ಅನ್ನವನ್ನು ತುಲಸೀಸಹಿತವಾಗಿ ಐದು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, “ವಿದ್ಯುನ್ನಾಮಕಭಾರತೀಪತಿ ಸಮಾನಾಂತರ್ಗತ ಲಕ್ಷಿ÷್ಮÃಪತಿ ನಾರಾಯಣಾಭಿನ್ನ ವೈಶ್ವಾನರಾಯ ನಮಃ. ಓಂ ಸಮಾನಾಯ ಸ್ವಾಹಾ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Take the fifth small portion of rice along with Tulasi, hold it with all fingers and consume while praying to Lord Vaishwanara and Samana feeding it to AvaSharabhi fire to the left of the navel.

ఐదవ ఆహుతిని నాభి ఎడమవైపున వుండే అవశరభి అగ్నికొరకు, మధ్యలో వుండే అన్నంలోని ఐదుమెతుకులను తులసీదళసహితంగా ఐదువ్రేళ్ళతో తీసుకొని, ‘విద్యున్నామకభారతీపతి సమానాంతర్గత లక్ష్మీపతినారాయణా-భిన్నవైశ్వానరాయ నమః, ఓం సమానాయ స్వాహా’ అని ఉచ్చరిస్తూనోటిలో వేసుకోవాలి.

ಆರನೆಯ ಆಹುತಿಯನ್ನು, ಜಠರಾಗ್ನಿಗಾಗಿ, ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ವಲ್ಪ ಅನ್ನವನ್ನು ತುಲಸೀಸಹಿತವಾಗಿ, ಐದು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, “ಭಾರತೀಪತಿ ಮುಖ್ಯಪ್ರಾಣಾಂತರ್ಗತ ಆತ್ಮಾಭಿನ್ನ ವೈಶ್ವಾನರಾಯ ನಮಃ, ಓಂ ಬ್ರಹ್ಮಣೇ ಸ್ವಾಹಾ” ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Take the sixth small portion of rice along with Tulasi, hold it with all fingers and consume while praying to Lord Vaishwanara and Brahma feeding it to jatara (digestive) fire.

ఆరవ ఆహుతిని జఠరాగ్నికొరకు మధ్యలో వుండే అన్నంలోని ఐదు మెతుకులను తులసీదళసహితంగా ఐదువ్రేళ్ళతో తీసుకొని, “భారతీపతి ముఖ్యప్రాణాంతర్గత ఆత్మాభిన్నవైశ్వానరాయ నమః. ఓం బ్రహ్మణే స్వాహా” అని ఉచ్చరిస్తూనోటిలో వేసుకోవాలి.